Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
DePho
Зритель
Зритель
28 августа 2013 в 11:47:13
Вроде же выкладывалась серия несколько дней назад. Почему опять в новинках? Что-то изменилось?
houseMDhouse
Зритель
Зритель
28 августа 2013 в 12:08:22
[quote="DePho"]Вроде же выкладывалась серия несколько дней назад. Почему опять в новинках? Что-то изменилось?[/quote] 1, скачал не поглядев на название, думал новая серия, а хрен, уже видел ((
Mrakolov
Гость
Гость
28 августа 2013 в 12:56:04
[quote="Alex0081"][quote="web88"]с какого куя этот мультик апнулся вверх? скачал думал что-то новое[/quote]
Тоже удивило...
LostFilm - объяснения в студию!!! :)[/quote]
[quote="1am3"]Лила и генное дерево (Leela and the Genestalk) PROPER [/quote]
Кэп какбе намекает, что нужно обратить внимание на слово ВЫДЕЛЕННОЕ КАПСОМ.
Если слово, выделенное капсом, вам ниочем не говорит, то его можно прогуглить используя google.
Тоже удивило...
LostFilm - объяснения в студию!!! :)[/quote]
[quote="1am3"]Лила и генное дерево (Leela and the Genestalk) PROPER [/quote]
Кэп какбе намекает, что нужно обратить внимание на слово ВЫДЕЛЕННОЕ КАПСОМ.
Если слово, выделенное капсом, вам ниочем не говорит, то его можно прогуглить используя google.
Виктор Дум
funnyfear | Зритель
funnyfear | Зритель
28 августа 2013 в 13:19:07
её в начало ставят я её уже 3 раза скачивал
Pekbysx
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 августа 2013 в 13:21:44
Видимо, исправлена какая-нибудь сверх-ошибка в переводе или добавлен голос. Хоть пересматривать и ищи различия. :D
DePho
Зритель
Зритель
28 августа 2013 в 13:25:38
[quote="Mrakolov"][quote="Alex0081"][quote="web88"]с какого куя этот мультик апнулся вверх? скачал думал что-то новое[/quote]
Тоже удивило...
LostFilm - объяснения в студию!!! :)[/quote]
[quote="1am3"]Лила и генное дерево (Leela and the Genestalk) PROPER [/quote]
Кэп какбе намекает, что нужно обратить внимание на слово ВЫДЕЛЕННОЕ КАПСОМ.
Если слово, выделенное капсом, вам ниочем не говорит, то его можно прогуглить используя google.[/quote]
Люди, не нуждающиеся в переводе английских слов, в переводе английских сериалов, как правило, тоже не нуждаются.
И, кстати, в высокомерных поучениях - тоже. Мог бы просто объяснить...
Тоже удивило...
LostFilm - объяснения в студию!!! :)[/quote]
[quote="1am3"]Лила и генное дерево (Leela and the Genestalk) PROPER [/quote]
Кэп какбе намекает, что нужно обратить внимание на слово ВЫДЕЛЕННОЕ КАПСОМ.
Если слово, выделенное капсом, вам ниочем не говорит, то его можно прогуглить используя google.[/quote]
Люди, не нуждающиеся в переводе английских слов, в переводе английских сериалов, как правило, тоже не нуждаются.
И, кстати, в высокомерных поучениях - тоже. Мог бы просто объяснить...
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.

Заслуженный зритель